マレー語
マレー語は世界で最も簡単だと言われているが、その通りだと思う。
発音は英語なんかと違って、普通にカタカナを読む感覚で良いし、
単語は短くて覚えやすいし、文法も易しい。
是非覚えて現地で使おう。1週間あれば日常会話程度なら喋れるようになると思う。
日本語/マレー語/読み
の順に並んでます。
−−−挨拶−−−
★こんにちは/Selamat tengahari/スラマッ トゥンガハリ
14時ぐらいまではこれ。Apa khabarでも良いが、スラマットで統一して覚える方が簡単か。
★こんにちは/Selamat petang/スラマッ プタン
こっちは14時以降。夕方の挨拶。
★こんばんは/Selmat malam/スラマッ マラム
★おはようございます/Selamat pagi/スラマッ パギ
★さようなら/Seyamat tinggal/スラマッ ティンガル
残る人に向けて言うさようなら。jumpa lagiでも良い。
★さようなら/Selmat jalan/スラマッ ジャラン
出ていく人に使うさようなら。
★ありがとう/Terima kasih/テリマ カシ
★ごめんなさい /minta maaf/ミンタ マアアフ
★名前は何ですか?/シアパナマ?
基本。
★私の名前は〜です/Nama saya ialah〜/ナマ サャ イャラ〜
★何歳ですか?/Berapa umur awak? /ブラパ ウムル アワッ
ブラパは数や値段を尋ねるときに使う。
★はい/Ya/イャー
良く使う単語。
★いいえ/Tidak/ティダッ
ぶっきらぼうにtakでも可。
★どっちでもいいかな〜/Boleh juga/ボレ ジュガ
はいでもいいえでもないときに使うっぽい。
★あらま〜/Alamak /あらまー
日本語と同じ意味の単語がいくつかあったりする。
★〜はどこですか? /Di mana ada 〜/ディ マナ 〜
★喉が乾いた/Saya dahaga/サヤ ダハガ
★lah/ラー
特に意味は無いが、マレー人が良く使う接尾語。
日本で言う「ござる」や「ナリ」と一緒か?
★全然問題ないよ/Tak Apa lah/タッ アパ ラー
マイペンライやノープロブレムと同じ。
問題があっても大丈夫じゃなくても使うのが通。
−−−レストラン−−−
★注文をお願いします/Sya hedak pesan/サヤ フンダッ プサン
★何が食べたいですか?/Nak makan apa?/ナッ マカン アパ
★ここで食べていく?/マカンシニ?
持ち帰るときは、「Take away」だ。Take outは通じないから注意。
★飲み物は?/minum?/ミヌム?
席に座ったらまずこう言って来る。
★紅茶/teh/テ(テー)
★コーヒー/copi/コピ
何も言わないと砂糖とミルクアリアリだ。
砂糖のみならコピオ(kopi O)、これの語源は何も入れない、つまり数字の0からきてる。
ブラックはkopi O koson。
★おいしい/sedap/スダップ
エナッでも良い。
★何がうまい?/apa yang sedap?/アパヤンスダップ?
★もうひとつ下さい/minta satu lagi/ミンタサトゥラギ
★いらない/ティダ マオ
★お勘定をお願いします/Minta bilnya/ ミンタ ビルニ
ぶっきらぼうにMinta kira(ミンタキラ)でも良いし、ビルニやキラだけでも可。
★満腹の/kenyang/クニャン
断るのが面倒なときはこれを使おう。
対義語の「空腹の」は「ラパル」
調理法
・混ぜる/チャンプル
・焼く/バカル (巻き舌っぽくバカーって言うと通じる)
・煮る/ルブス
・蒸す/ククス
・揚げる 炒める/ゴレン
・炒める/トゥミス
調味料
・砂糖/グラ
・塩/ガラム
・酢/チュカ
・しょう油/キチャップ
・ヤシ油/グラムラカ
食材
・魚/イカン
・卵/タロ
・鶏肉/アヤン
・豚肉/バビ
・牛肉/ルンブー
・牛乳/スス
・イカ/ソトン
・エビ/ウダン
・カニ/クタム
果物
・バナナ/pisang/ピサン
・ロンガン/mata kuching、dragon's eye/中国語で龍眼、マレー語で猫の目
・ドラゴンフルーツ//ピタヤ
・スターフルーツ/star fruit、belimbing/ブリンビン
・スイカ/watermelon、tembikai/トゥンビカイ
・ジャックフルーツ/jackfruit、Nangka/ナンカ
・パイナップル/pineapple、nenas/ナナス
・ココナッツ/cocunut、kelapa/クラパ
・グァバ/guava、jambu batu/ジャンブバトゥ
−−−買い物−−−
★1/satu/サトゥ
★2/dua/ドゥア
★3/tiga/ティガ
★4/empat/ンパッ
★5/lima/リマ
★6/enam/ンナム
★7/tujuh/トゥジュ
★8/lapan/ラパン
★9/sembilan/スンビラン
★10/sepuluh/スプル
★11/sebelas/スブラス
★13/tigabelas/ティガブラス
★100/seratus/スラトゥス
★1000/seribu/スリブ
★これいくらですか?/Berapa ini ?/ブラパイニ?
少し略してBerapa nih ?(ブラパニッ?)って言うと現地人っぽい。
★値引きしてくれますか?/ Boleh kurangkan harga?/ ボレ クランカン ハル?
★値段を下げてください /Minta kasi kurang harga. /ミンタ カシ クラン ハルガ
言い回しをmintaで全部済ませるのもアリかな。
★高すぎる/Terlalu mahal/テゥルラル マハル
実際高すぎたことなど一度もなかったが。
★もっと大きいのはない?/Ada yang besar lagi? /アダ ヤン ブサール ラギ
★また来ます/Saya pasti datang lagi. /サヤ パスティ ダタン ラギ
面倒くさくなったらこれで。
−−−緊急−−−
★助けて/Tolong/トロン
★泥棒!/ Pencuri!/ プンチュリ
−−−その他−−−
★トイレはどこですか?/Di mana tandas ? /ディ マナ タンダス?
旅行時の定番。もっと綺麗な言い回しもあるが、これが普通かな。Diは付けなくても良い。
★写真を撮っても良いですか?//トロンバギサヤ アンビルカン ガンバルカム
旅行中頻繁に使った文。簡単に「ボレ サヤ アンビル ガンバル」でも良い。
★あなたなしでは生きて行けない/Saya tidak boleh hidup tampa kamu/サヤ ティダッ ボレ ヒドゥッ タンパ カム
ナンパするときに使う? このセリフじゃ気が早すぎるか。
戻る